Pour éviter les redondances, certains termes sont traités plus à fond. Pour les distinguer des autres, ils sont en majuscules et leurs synonymes ou variantes sont en majuscules italiques.
Les termes relèvent de huit domaines : Économie, Mondialisation équitable, Régulation du travail, Organisation de la production, Syndicalisme, Entreprise multinationale, Secteur, Travailleur. L’utilisateur peut générer ainsi une liste de termes par domaine. Il peut aussi restreindre les résultats en combinant le terme et le domaine.
Chaque entrée contient le tableau des termes qui lui sont sémantiquement reliés.
Notre expérience auprès d’utilisateurs de dictionnaires terminologiques montre que le classement des termes par type de relations sémantiques facilite l’appréhension des nuances de sens entre les notions.
L’exemple ci-dessous explicite les relations du terme ENTREPRISE MULTINATIONALE.
Type de relation | Exemple | Explication |
---|---|---|
Quasi-Synonyme | Firme mondiale | Sens proche de ~ |
Générique | Entreprise | Terme plus général |
Spécifique | Euro-entreprise | Type de ~ |
Contrastif | Microentreprise | Se distingue de ~ |
Multiple | Réseau d'entreprises | Ensemble de ~ |
Totalité | Chaîne de valeur mondiale | Contient ~ |
Partie | Société affiliée | Partie de ~ |
Type de relation | Exemple | Explication |
---|---|---|
Acteur/Action | Sourçage mondial | Est effectué par ~ |
Législation | Accord-cadre international | Document légiférant ou régulant ~ |
Lieu typique | Pays d'accueil | Où se situe ~ |
Propriété | Transnationalisation | Caractéristique de ~ |
Quantificateur: | Degré de transnationalité | Indicateur quantitatif de ~ |
Type de relation | Exemple | Explication |
---|---|---|
Verbe/nom | Délocaliser | Verbe lié à ~ |
Adj/nom | Transnational | Adjectif qualificatif de ~ |
Les articles renvoient aux textes et organismes utilisés comme référence. Tous les liens étaient actifs aux dates indiquées dans les articles.